ithaka: (Default)
[personal profile] ithaka
Ваня делает домашнюю работу по русскому. Задание: переведите на украинский язык притчу про Эзопа и Ксанфа. Суть притчи: Ксанф велел Эзопу купить для гостей все самое лучшее к столу. Тот купил одни языки и как-то обосновал (типа - язык самое главное в жизни, средство коммуникации или не знаю что, не стала читать подробно). Тогда Ксанф велел купить самое худшее (по мнению Вани, просто задолбался жрать одни языки). Эзоп опять припер языки и как-то тоже обосновал.
Но суть не в этом. Интересно, составители учебника не в курсе, что по украински говяжий язык и русский язык - это два разных слова? Или они решили дать десятиклассникам задание на перевод игры слов, который и профессиональным переводчикам не так легко дается? Че-то мне кажется, что скорее первое.
Боьше того. Ваня решил переводить дословно и дать примечание, что по-гречески язык и мова - одно и то же. Но мы, конечно, решили это проверить. Не поленились, нашли греческий словарь. Как мы и думали, это два разных слова. Диалектос и какой-то забыла кто. То есть история вообще фейк, состряпанный русскими :) Потому что, кажется, больше нет языков, где бы language и tongue назывались одинаково (хотя по-английски все-таки есть приколы в духе mother tongue, и на английский легче было бы перевести. В украинском категорически нет никакой связи между тем и другим).

Date: 2007-09-16 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] perebeia.livejournal.com
Нет, я думаю язык здесь имеется в виду как средство говорения, речевой аппарат. По принципу язые мой друг мой и язык мой враг мой.

Date: 2007-09-16 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ithaka-girl.livejournal.com
Но он ведь эти речевые аппараты припер как блюдо! К тому же - говяжьи речевые аппараты.
Если бы я переводила за деньги :), я бы на этом и строила - т.е. пришлось бы всю аргументацию эзопову к чертям переделать и писать про язык мой - враг мой, язык не повернулся и т.д. Но для дом. задания больно жирно будет.

Date: 2007-09-16 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] perebeia.livejournal.com
Язык он и есть язык, хоть говяжий хоть змеиный:) И языком говорят на любом языке, и жрут их тоже все, кроме вегетарианцев:)

Date: 2007-09-16 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] ithaka-girl.livejournal.com
Это да, но называют-то язык и язык все по-разному, кроме русских.

Date: 2007-09-16 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] perebeia.livejournal.com
Да ни при чем тут язык как мова, балда:) Говорят-то все языком, который во рту:)

Date: 2007-09-16 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] katyalleycat.livejournal.com
Очень интересная и поучительная история... :)

Date: 2007-09-16 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] ithaka-girl.livejournal.com
Потому и решила не держать в себе :)

Date: 2007-09-16 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] tonyaoren.livejournal.com
Есть еще по крайней мере один язык, в котором и часть тела, и речевой аппарат обозначаются одним словом. Турецкий, конечно :)

Date: 2007-09-16 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ithaka-girl.livejournal.com
О, пойду предложу Ване перевести на турецкий :))))

Date: 2007-09-16 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] massiandria.livejournal.com
Как Эзоп достал Ксанфа-то?! Всё время со своими подколами...)))

Date: 2007-09-17 01:44 pm (UTC)
From: [identity profile] pilka-ann.livejournal.com
А мне тоже кажется, что подразумевается только часть тела. И фсе дела. Просто в русском так совпало, что language и tongue обозначаются одним словом, что еще ухлубило и без того довольно хлубокий смысел.

Date: 2007-09-17 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile] urhoernchen.livejournal.com
Вот мне тоже кажется, что язык как мова в притче ни при чем. Насколько я эту притчу помню. "И вырвал грешный мой язык", как-то так :)
Page generated Sep. 24th, 2025 07:06 am
Powered by Dreamwidth Studios