Jul. 26th, 2006

ithaka: (Default)
По утрам по ТЕТу сейчас показывают старые американские мультики. Их роликов 10, из них штуки 4 переводила я. Иногда утром включаю и вижу свой перевод, иногда - чужой. И вот что я обнаружила. Никто, никто не думал даже переводить стишки и песенки - стихами!!! Одна я мучилась, переводя песенку про Санта-Клауса, где волшебным образом в каждый куплет прекрасно вставала строчка "Здравствуй, ж... - Новый год!" и я долго не могла от нее отвлечься. Причем еще на два языка переводила - укр. и рус., и на обоих отдельно стихи слагала! Ну всеооо, теперь буду все верлибром переводить. Или даже так (гнусавым голосом) "В этой веселой песенке говорится о том, как добрый дедушка Санта..."
Нет, не буду, конечно. Я люблю переводить. И люблю мучиться :D
ithaka: (Default)
Ой-вэй. Только что звонили со студии озвучки. Зовут в штат. Работать можно дома, но начинать надо с 1 августа. Мама дорогая. И еще, независимо от штата-нештата, мне светит перевод научпоповского сериала с укр. на рус. и англ., 17 часов. Ну, это-то я возьму по-любому, если только дедлайны не зверские. А вот штат... Блин, это как раз то, чего я хотела. Потом они переедут в новый офис на Троещину, и можно будет работать в офисе при желании (чтоб не одичать). Сейчас они уж очень далеко и неудобно добираться. Я уже за эти дни soul-searching'а поняла, что я хочу именно переводить и больше не хочу руководить. Но 1 августа. А мы, кроме всего прочего, собирались в Карпаты в середине месяца.
Щасвзорвусь.

Profile

ithaka: (Default)
ithaka

December 2017

S M T W T F S
     12
34567 89
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 10:27 am
Powered by Dreamwidth Studios