Apr. 10th, 2007

ithaka: (Default)
Я заметила, что меня некоторые английские слова стали бесить не меньше, чем некоторые русские. Например: dinner в словосочетаниях типа spaghetti dinner, lobster dinner. Каким-то комплексным обедом отдает. И еще: interesting в смысле interesting fabric, interesting rock, или даже - о ужас! - interesting loft (это в триллере героиня гадает, в каком жилище живет ее кавалер и куда ее поведет после диннера с омарами :)). Меня сразу передергивает, и вспоминается фельетон Толстой про журналы о дизайне.
Наверное, это разница менталитета прет во все щели, о которой Линн Виссон пишет (что door и дверь - это разные вещи).

И еще одна иллюстрация к Виссон, к разделу о нашем негативном менталитете и американском позитивном: вчера перевожу текст на английский, в тексте встречается название веб-сайта "Не болей!", я не задумываясь пишу: Stay Well. (Ну, разве что на секундочку задумалась про Stay Healthy, но отринула :)).

Profile

ithaka: (Default)
ithaka

December 2017

S M T W T F S
     12
34567 89
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 30th, 2025 08:10 am
Powered by Dreamwidth Studios