ithaka: (Default)
ithaka ([personal profile] ithaka) wrote2006-07-26 09:01 am
Entry tags:

(no subject)

По утрам по ТЕТу сейчас показывают старые американские мультики. Их роликов 10, из них штуки 4 переводила я. Иногда утром включаю и вижу свой перевод, иногда - чужой. И вот что я обнаружила. Никто, никто не думал даже переводить стишки и песенки - стихами!!! Одна я мучилась, переводя песенку про Санта-Клауса, где волшебным образом в каждый куплет прекрасно вставала строчка "Здравствуй, ж... - Новый год!" и я долго не могла от нее отвлечься. Причем еще на два языка переводила - укр. и рус., и на обоих отдельно стихи слагала! Ну всеооо, теперь буду все верлибром переводить. Или даже так (гнусавым голосом) "В этой веселой песенке говорится о том, как добрый дедушка Санта..."
Нет, не буду, конечно. Я люблю переводить. И люблю мучиться :D

[identity profile] baby-vivienne.livejournal.com 2006-07-26 03:29 pm (UTC)(link)
Джингл, типа, беллз?:)

[identity profile] gapka.livejournal.com 2006-07-27 11:36 am (UTC)(link)
И я думаю, как Бэби ;))))
Класссно, спасибки!!!!!

[identity profile] ithaka-girl.livejournal.com 2006-07-27 12:17 pm (UTC)(link)
Правильно вы с Бэби думаете :)

[identity profile] ithaka-girl.livejournal.com 2006-07-27 12:17 pm (UTC)(link)
Он, родимый! Видела бы ты, с каким отвращеньем на лице я слагала эти стихи между второй переверсткой и звонками переводчику с попытками вывести его из запоя по телефону...